|
Smoking kills, the litany is becoming tiring.
|
El tabaquisme mata, la lletania comença a ser tediosa.
|
|
Font: Europarl
|
|
But this saga is a litany of failure.
|
Però aquesta saga és un rosari de fracassos.
|
|
Font: Europarl
|
|
There is a long litany of incidents and disputes.
|
Existeix una llarga lletania d’incidents i disputes.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is an appalling litany of crimes against humanity.
|
Es tracta d’una atroç lletania de crims contra la humanitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
The litany is long and it does not paint a joyful picture.
|
La lletania és llarga i no precisament alegre.
|
|
Font: Europarl
|
|
Or against Gaddafi’s historic litany of torture, enforced disappearance and extrajudicial execution?
|
O contra la lletania històrica de tortures, desaparicions forçades o execucions extrajudicials?
|
|
Font: Europarl
|
|
Despite the litany of problems outlined here, Croatia’s early accession seems a foregone conclusion.
|
Malgrat la lletania dels problemes aquí descrits, la ràpida adhesió de Croàcia sembla ser una conclusió inevitable.
|
|
Font: Europarl
|
|
That prolonged litany of negligences and errors has damaged the image of this institution.
|
Aquesta llarga lletania de negligències i errors ha danyat la imatge d’aquesta institució.
|
|
Font: Europarl
|
|
Men are heard a litany.
|
Als homes se’ls sent una lletania.
|
|
Font: AINA
|
|
This is truly notable because it is a kind of litany which is repeated systematically.
|
Això veritablement crida l’atenció perquè és una espècie de lletania que es repeteix sistemàticament.
|
|
Font: Europarl
|