|
That was part of the whole thing of letting enough time lapse.
|
Això era part de tot el fet de deixar passar prou temps.
|
|
Font: Covost2
|
|
But as few or no records were extant in those days, and traditionary history stuffed with fables, it was very easy, after the lapse of a few generations, to trump up some superstitious tale, conveniently timed, Mahomet like, to cram hereditary right down the throats of the vulgar.
|
Però com que en aquells dies hi havia pocs registres o cap, i la història tradicional era curulla de faules, era molt fàcil, passades unes poques generacions, d’inventar-se algun conte supersticiós, oportunament escollit, com el de Mahoma, per a fer passar avall el dret hereditari per les goles del vulgar.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If this is not done, the beneficiary’s right to receive the subsidy will lapse.
|
Si no es fera així, decaurà el dret de l’adjudicatari a percebre l’ajuda.
|
|
Font: Covost2
|
|
In this form, too, it remains false, and an obvious lapse into social-patriotism.
|
D’aquesta manera, també, continua essent fals i constitueix un pas obvi vers el social-patriotisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In any case, the exchange of messages requires a lapse higher than that of chats.
|
En qualsevol cas, l’intercanvi de missatges demana un lapse superior al dels xats.
|
|
Font: Covost2
|
|
In this lapse of time, the perceived situations of discrimination have risen among LGBTI people.
|
En aquest lapse de temps havia augmentat la percepció de situacions de discriminació per part de les persones LGTBI.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This click, a time lapse, stealing what was to become a syncope of this giddy rhythm.
|
Aquest clic com a lapse, com a furt de l’esdevenir, com a síncope en el ritme vertiginós.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is time lapse photography featuring a person moving lights around in a pattern in the darkness
|
Aquesta és una fotografia a intervals i mostra una persona que mou llums seguint un patró a l’obscuritat
|
|
Font: Covost2
|
|
These emission allowances must lapse.
|
Aquestes quotes d’emissió han d’extingir-se.
|
|
Font: Europarl
|
|
After inspiring, we will stop breathing for a lapse of time that will go from 3 to 5 seconds.
|
Després d’inspirar, deixarem de respirar durant un lapse de temps que passarà de 3 a 5 segons.
|
|
Font: MaCoCu
|