|
There are also businessmen who pay the jihadist groups for protection.
|
També hi ha homes de negocis que paguen als grups gihadistes a canvi de protecció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The cities of Barcelona and Cambrils suffered a serious jihadist attack in August 2017 that shook Catalan and Spanish society.
|
Les ciutats de Barcelona i Cambrils patiren un greu atemptat gihadista l’agost de 2017 que sacsejà la societat catalana i espanyola.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Six months later, the Soviets made their fatal move into Afghanistan in response to the American-created jihadist threat on their doorstep.
|
Sis mesos després, els soviètics van fer el seu moviment fatal a l’Afganistan en resposta a l’amenaça gihadista creada pels Estats Units a les seves portes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It spanned nearly one hundred hours, four days which seemed to last forever, especially for the Mossos tasked with anti-jihadist operations.
|
Van ser pràcticament cent hores, quatre dies que es van fer eterns, sobretot per als Mossos responsables de les operacions contra els grups gihadistes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Since the civil war has broken in Syria, various Jihadist groups have been trying to attract young people to join their armies.
|
Des que va esclatar a Síria la guerra civil, diversos grups de gihadistes han intentat persuadir els joves perquè s’uneixin al seu exèrcit.
|
|
Font: globalvoices
|
|
But once the Alcanar cars had been identified —and especially after the Cambrils attack—, Ripoll’s connection with the jihadist cell became glaringly obvious.
|
Però després d’haver identificat els cotxes d’Alcanar i, encara més, després de l’atemptat de Cambrils, la relació de Ripoll amb el grup gihadista era evident.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is what the Turkish state means when it claims to be securing its border: ethnic cleansing and jihadist gangs attacking the local people.
|
Això és el que vol dir l’estat turc quan diu que està assegurant la seva frontera: neteja ètnica i bandes gihadistes que ataquen la població local.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This work would have inevitably placed him in extremely close quarters with jihadist elements raking in Western funding while benefiting from NATO training and weapons.
|
Aquest treball l’hauria col·locat inevitablement en una posició molt propera als elements gihadistes que es beneficiaven del finançament occidental i de la formació i les armes de l’OTAN.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So, two decades on from 9/11, what Obama called the “jihadist cancer” has metastasised on several continents and there are no signs of remission.
|
Així, dues dècades després de l’11-S, el que Obama va anomenar el càncer gihadista ha fet metàstasi en diversos continents i encara no hi ha signes de remissió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As well proliferating and consolidating themselves in various unstable areas, jihadist groups have adapted to the post-9/11 context. Over the last decade, several have given up on the idea of “global jihad” in order to dedicate themselves to “local jihad”, which consists of administering and governing territories according to the precepts of jihadist Salafism.
|
A més de proliferar i consolidar-se en diversos focus d’inestabilitat, els grups gihadistes es van adaptar al context post 11-S: a la darrera dècada, són diversos els que van renunciar a la idea de «gihad global» per dedicar-se a una «gihad local», que consisteix a administrar i governar territoris segons els preceptes del salafisme gihadista.
|
|
Font: MaCoCu
|