|
We’re talking about irresponsibility in public office.
|
Estem parlant d’irresponsabilitat en càrrecs públics.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Their unpunctuality conveys a message of irresponsibility and lack of interest.
|
La seva impuntualitat transmet un missatge d’irresponsabilitat i manca d’interès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But independence does not imply irresponsibility.
|
Però independència no implica irresponsabilitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
Firstly, it has confessed its own irresponsibility.
|
En primer lloc, ha confessat la seva pròpia irresponsabilitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
How long is this irresponsibility going to last?
|
Quant temps durarà aquesta irresponsabilitat?
|
|
Font: Europarl
|
|
I think that was a question of irresponsibility.
|
Crec que va ser una qüestió d’irresponsabilitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
We have firmly condemned a form of political irresponsibility.
|
Nosaltres hem condemnat fermament aquesta forma d’irresponsabilitat política.
|
|
Font: Europarl
|
|
This is not pacifism, it is demagoguery and irresponsibility.
|
Això no és pacifisme, això és demagògia i irresponsabilitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
I believe that this a blatant display of total irresponsibility.
|
Crec que és una manifestació d’absoluta irresponsabilitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
It’s a grave political irresponsibility to consider the artistic sphere as totally dispensable, as by doing so they eliminate the symbolic capital that it brings to society.
|
Greu irresponsabilitat política en considerar totalment prescindible l’esfera artística, ja que eliminen el capital simbòlic que aporta a la societat.
|
|
Font: MaCoCu
|