|
This is ironic on several levels.
|
Això és irònic a diversos nivells.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This caused some dark ironic amusement.
|
Això va causar una fosca i irònica diversió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is composed in an ironic style.
|
Està escrita amb un estil irònic.
|
|
Font: Covost2
|
|
M.: It is ironic and does not make any sense.
|
M.: És irònic i no té cap sentit.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A beauty sometimes sincere and clean, sometimes ironic and striking.
|
Una bellesa de vegades sincera i neta, de vegades irònica i colpidora.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Her best-selling book has the ironic title Socialism Is Great!
|
El seu llibre més venut té l’irònic títol de “El socialisme és genial”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And it’s ironic, because we’re standing today in the Central Bank.
|
I això és irònic perquè avui ens trobem precisament al Banc Central.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The breaks between pieces of paper often signal a sort of ironic "punchline".
|
Les pauses entre els trossos de paper sovint assenyalen una mena de "rematada" irònica.
|
|
Font: Covost2
|
|
In the first appearance they take on an ironic and almost grotesque character.
|
En la primera aparició assumeixen un caràcter irònic i gairebé grotesc.
|
|
Font: Covost2
|
|
Also at the time of his presentation, he was given an ironic welcome.
|
També en el moment de la seva presentació, se li va fer un acolliment irònic.
|
|
Font: MaCoCu
|