|
Ideal for the most intrepid couples
|
Ideal per les parelles més intrèpides
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Additional info Intrepid Sea, Air & Space Museum: Priority Entrance
|
Museu intrèpid del mar, l’aire i l’espai: entrada prioritària
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is forested, and is a destination for intrepid bird-watching tourists.
|
És un bosc, i és una destinació per a turistes intrèpids que observin ocells.
|
|
Font: Covost2
|
|
This shift is for the intrepid or those who need a good change.
|
Aquest canvi és per als intrèpids o per als que necessiten un bon canvi.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Intrepid Tina finds a mysterious map with secret paths that run through Montserrat.
|
La intrèpida Tina troba un mapa misteriós amb uns camins secrets per Montserrat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As its title suggests, Intrepid is a brilliant and euphoric work of direct impact.
|
Tal com el seu títol apunta, Intrèpida és una obra brillant, eufòrica i d’impacte directe.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A real adventure by land and sea that will delight the most intrepid athletes!
|
Una veritable aventura per terra i mar que farà les delícies dels esportistes més intrèpids!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If you are an intrepid adventurer, This circuit of ziplines is done for you!
|
Si ets un aventurer intrèpid, aquest circuit de tirolines està fet a mida teva!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A show with a script written by men about men, but acted out by intrepid women..
|
Un espectacle amb textos escrits per homes, que parlen d’homes i interpretats per unes dones intrèpides…
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Friendly, family friendly, quiet but, at the same time, intrepid mountains, a meeting point for hikers.
|
Muntanyes amables, tranquil·les, alhora intrèpides, punt de trobada per a amants del senderisme.
|
|
Font: MaCoCu
|