|
So, should we expect more interventionist policy?
|
Hem d’esperar una política més intervencionista?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Interventionist Radiology for diagnostic arteriograms, sclerosis and embolisation techniques.
|
Radiologia Intervencionista per les arteriografies diagnòstiques, esclerosis i tècniques d’embolització.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
University teaching is a necessarily interventionist process, but intervention is not the same as imposition.
|
L’ensenyament universitari és un procés necessàriament intervencionista, però intervenció no és el mateix que imposició.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
While at the same time, Robinson harbors no illusions that an interventionist state is sufficient to combat the current capitalist hegemon.
|
Alhora, tanmateix, Robinson no es fa massa il·lusions amb la perspectiva que un estat intervencionista sigui suficient per combatre l’actual hegemonia del capitalisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This medical specialism is dedicated to special care and attention both during surgery and in non-invasive surgical procedures (endoscopy, interventionist radiology, etc.).
|
Aquesta especialitat mèdica es dedica a l’atenció i cures especials dels pacients tant en intervencions quirúrgiques com en intervencions de cirurgia no invasiva (endoscòpia, radiologia intervencionista, etc.).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But the law must be neither interventionist nor dirigiste .
|
Però les normes jurídiques no han de ser ni intervencionistes ni dirigistes.
|
|
Font: Europarl
|
|
Instead, it is riddled through and through with interventionist ideology.
|
En el seu lloc, està plagat d’ideologia intervencionista.
|
|
Font: Europarl
|
|
This interventionist orthodoxy cultivates the naïve hope of breaking up the nation states from within.
|
Aquesta ortodòxia dirigista conrea la ingènua esperança de desintegrar, des de dins, els Estats nacionals.
|
|
Font: Europarl
|
|
I remain entirely unconvinced that the sort of interventionist approach we have taken here is right.
|
No estic convençut en absolut que el tipus d’enfocament intervencionista que hem adoptat en aquest cas sigui l’adequat.
|
|
Font: Europarl
|
|
The second organised military mission of the Euro-army after Bosnia also demonstrates its aggressive, interventionist character.
|
La segona missió militar organitzada de l’exèrcit europeu després de Bòsnia demostra també el seu agressiu caràcter intervencionista.
|
|
Font: Europarl
|