|
It allows for three different types of cooperation: cross-border, transnational and interregional cooperation.
|
Permet tres tipus diferents de cooperació: cooperació transfronterera, transnacional i interregional.
|
|
Font: Covost2
|
|
Tasca obtained the votes of five provincial secretaries, one interregional secretary and four CC members.
|
Tasca va obtenir el vot de cinc secretaris federals, un interregional i quatre membres del CC.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Interregional program aimed to promote professional education and mobility of young people from all around Europe.
|
Programa interregional que promou la formació professional i la mobilitat dels joves d’arreu d’Europa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Her research activity focuses on different areas such as interregional administrative cooperation, the civil service or the organization of research.
|
La seva activitat de recerca se centra en diversos àmbits, com la cooperació administrativa interautonòmica, la funció pública o l’organització de la recerca.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We need clear, simple structures for interregional projects.
|
Necessitem estructures clares i simples per als projectes interregionals.
|
|
Font: Europarl
|
|
In this context, interregional cooperation plays an important role.
|
En aquest context, la cooperació interregional juga un important paper.
|
|
Font: Europarl
|
|
This initiative encourages border-region, transnational and interregional cooperation.
|
Aquesta iniciativa fomenta la cooperació transnacional, interregional i a les regions frontereres.
|
|
Font: Europarl
|
|
Thus, the project consists of an interregional meeting in each of the participating countries (between April and May) and a final European forum (in July).
|
Així, el projecte consta d’una trobada interregional a cadascun dels països que hi participen (entre abril i maig) i un fòrum europeu final (al juliol).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Bilateral and interregional agreements can only be supplementary in nature.
|
Els acords bilaterals i interregionals només poden ser suplementaris per naturalesa.
|
|
Font: Europarl
|
|
Interregional differences, however, need to be taken into greater consideration.
|
No obstant això, cal considerar amb atenció les diferències interregionals.
|
|
Font: Europarl
|