|
Marxism in general knows no fetishes, neither parliamentary nor insurrectional.
|
El marxisme, en general, no coneix fetitxes, ni parlamentaris ni insurreccionals.
|
|
Font: NLLB
|
|
In Villanueva and Geltru, Sitges and other locations, there was an insurrectional situation.
|
En Vilanova i la Geltrú, Sitges i altres localitats hi havia una situació insurreccional.
|
|
Font: NLLB
|
|
Later, in the sixties, the insurrectional left called for abstention in the 1963 elections.
|
Posteriorment, als seixanta, l’esquerra insurreccional va fer una crida a l’abstenció a les eleccions de l’any 1963.
|
|
Font: AINA
|
|
That is why she was one of the most relevant figures of our last insurrectional stage.
|
Per això va ser una de les figures més rellevants de la nostra darrera etapa insurreccional.
|
|
Font: AINA
|
|
Insurrectional will against customs, common places and prejudices; imperious passions, bold impulses, fiery kicks of a thoroughbred.
|
Voluntat insurreccional contra els costums, llocs comuns i prejudicis; passions imperioses, impulsos audaços, coces fogoses d’una pura sang.
|
|
Font: AINA
|
|
The original sin consists in having introduced insurrectional training and anti-Soviet phobia in Koranic schools for young people in Afghanistan and Pakistan.
|
El pecat original consisteix a haver introduït ensinistrament insurreccional i fòbia antisoviètica a les escoles alcoràniques per a joves a l’Afganistan i el Pakistan.
|
|
Font: AINA
|
|
The procession burst into the City Hall forcing the current city council to step down; the latter was replaced by a revolutionary council, the Insurrectional Commune.
|
La processó va irrompre a l’Ajuntament obligant a dimitir l’actual consell municipal, que va ser substituït per un consell revolucionari, la Comuna Insurreccional.
|
|
Font: AINA
|
|
For the Bolivarian Government, these are attacks of a terrorist nature, within the framework of an insurrectional offensive put forward by extremist factors in the Venezuelan right wing, supported by foreign governments and powers.
|
Per al govern veneçolà, és un atac de caràcter terrorista "emmarcat en l’ofensiva insurreccional avançada per factors extremistes de la dreta veneçolana amb suport de governs i poders estrangers".
|
|
Font: NLLB
|
|
The result is an intense and unrepeatable work and, as the name suggests, insurrectional, against the current, as is the work of some of the musicians they have as a reference: John Zorn, Fank Zappa, John Cage or Walter Thompson.
|
El resultat és una obra intensa i irrepetible i, com el seu nom indica, insurreccional, a contracorrent, com la d’alguns dels músics que tenen com a referent: John Zorn, Frank Zappa, John Cage i Walter Thompson.
|
|
Font: NLLB
|