|
The Blanquerna prize is indivisible and can’t be awarded posthumously.
|
El Premi Blanquerna és indivisible i no es pot atorgar a títol pòstum.
|
|
Font: Covost2
|
|
Israel has insisted that Jerusalem is its eternal and indivisible capital.
|
Israel ha insistit que Jerusalem és la seva capital eterna i indivisible.
|
|
Font: Covost2
|
|
The conditions agreed in this agreement to form an indivisible whole.
|
Les condicions pactades en aquest conveni formen un tot indivisible.
|
|
Font: Covost2
|
|
We do not hold the position of a “united and indivisible” whole.
|
No sostenim la posició d’una totalitat “unida i indivisible”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Democritus was in favour of the second option, and he called these indivisible pieces atoms.
|
Demòcrit va ser partidari d’aquesta segona opció i a aquests trossets indivisibles els va anomenar àtoms.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A set of indivisible rights were developed for every human being, just because we are humans.
|
S’establien uns drets, indivisibles, que qualsevol ésser humà tenia pel simple fet de ser ésser humà.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The award for each category has an indivisible character and will be bestowed to a single person or entity.
|
El premi de cada categoria té caràcter indivisible i s’atorgarà a una sola persona o entitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Human rights are indivisible and universal.
|
Els drets humans són indivisibles i universals.
|
|
Font: Europarl
|
|
Human rights are universal and indivisible.
|
Els drets humans són universals i indivisibles.
|
|
Font: Europarl
|
|
Parliamentarianism in Europe is, however, indivisible.
|
Però el parlamentarisme és indivisible a Europa.
|
|
Font: Europarl
|