|
During winter or summer, some hiking routes may be impracticable.
|
Durant l’hivern o l’estiu algunes rutes de senderisme poden ser impracticables
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Besides he says that an independent Iberian Peninsula is economically impracticable and that its inhabitants would live in the greatest destitution.
|
A més, afirma que una Península Ibèrica independent és inviable econòmicament i que els seus habitants viurien en la major de les indigències.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Nor do I believe that this is impracticable.
|
Tampoc crec que sigui una cosa impracticable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Such a measure would be totally impracticable and counterproductive.
|
Tal mesura seria totalment impracticable i contraproduent.
|
|
Font: Europarl
|
|
This may sound like a nice idea, but is impracticable.
|
Pot ser que sembli una bona idea, però no és viable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Variable patent protection is impracticable and entails a considerable administrative burden.
|
Un període variable de protecció de les patents és inviable i comportaria una càrrega administrativa considerable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Do they, in practice, want to make the provisions of Article 128 impracticable?
|
Volen fer-se inviables en la pràctica les previsions de l’article 128?
|
|
Font: Europarl
|
|
There should be no more calls to celebrate differences; that is an impracticable notion.
|
No ha d’haver-hi cap crida més per a celebrar les diferències; aquesta és una noció impracticable.
|
|
Font: Europarl
|
|
The first choice is clearly impracticable.
|
La primera opció és, certament, poc factible.
|
|
Font: NLLB
|
|
I agree with the Commission here that this value is pitched too low and is impracticable.
|
Estic d’acord amb la Comissió que aquest valor és massa baix i resulta impracticable.
|
|
Font: Europarl
|