|
The girl identified Li during an identification parade.
|
L’adolescent el va identificar durant una roda de reconeixement.
|
|
Font: NLLB
|
|
In a letter sent to the Catalan Ministry of the Interior, the Catalan Ombudsman, Rafael Ribó, proposes as well to assess the possibility of informing the parents or legal tutors of minors called to attend to an identification parade until they reach adulthood.
|
En una carta tramesa al departament d’Interior, el síndic, Rafael Ribó, també proposa estudiar la conveniència d’informar els pares o tutors dels nois citats mentre aquests no siguin majors d’edat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
When the boy returns home, she said a man tried to abduct him and recognizes him in an identification parade.
|
Quan el noi torna a casa, assegura que un home ha intentat segrestar-lo i el reconeix en una roda d’identificació.
|
|
Font: NLLB
|
|
In addition, she said that on the day of the identification parade, the nun did not have the glasses and that there were many inconveniences.
|
A més, va dir que el dia de la desfilada identificativa la religiosa no tenia les lents i que hi va haver molts inconvenients.
|
|
Font: AINA
|
|
The parade is officially designated the Saint Patrick’s Day and Evacuation Day Parade.
|
Aquesta desfilada s’ha designat oficialment Desfilada de la Diada de Sant Patrici i el Dia de l’Evacuació.
|
|
Font: Covost2
|
|
The parade ground: in the highest part of the castle is the parade ground.
|
El pati d’armes: a la part més alta del castell es troba el pati d’armes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Three Kings Parade in Sarrià.
|
Cavalcada de Reis a Sarrià.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Traditional music parade in Seoul.
|
Desfilada de música tradicional a Seül.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Parade of percussion and movement.
|
Cercavila de percussió i moviment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Three Kings Parade in Poblenou.
|
Cavalcada de Reis al Poblenou.
|
|
Font: MaCoCu
|