|
Every gash is somebody’s daughter.
|
Tota ferida és filla d’algú.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Their 2018 is black mineral juice: It tastes as if there were a gash cut in the Priorat hills and blackcurrant juice came welling out of the schist.
|
El 2018 és el suc de fruita negra mineral: en boca té el record de suc de grosella que sembla brollar de l’esquist tallat dels turons del Priorat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A sign-posted itinerary brings you into the heart of the volcano, where many years of quarrying left a wedge-shaped gash measuring 100 metres high by 500 metres wide.
|
Un itinerari senyalitzat ens permet contemplar-ne l’interior, ja que una explotació minera que va ocupar l’indret durant molts anys va deixar al descobert un tall de 100 metres d’alçària i 500 d’amplada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A second several-inch gash on the other cheek.
|
Un segon tall de diversos centímetres a l’altra galta.
|
|
Font: AINA
|
|
He came down with bloody hands and a gash on his head.
|
Va baixar amb les mans ensangonades i amb una bretxa al cap.
|
|
Font: AINA
|
|
’Then I realized he had a gash on his side as well.’
|
’Llavors em vaig adonar que també tenia un tall al costat’
|
|
Font: AINA
|
|
On Wednesday night, a landslide opened a gash on this hill in the Cubango neighborhood.
|
Dimecres a la nit, un corriment va obrir un tall en aquest turó del barri de Cubango.
|
|
Font: AINA
|
|
The gash was treated with an herbal remedy, and the tree was stabilized with steel cables.
|
La ferida va ser tractada amb un remei i l’arbre es va estabilitzar amb cables d’acer.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Sergio Busquets got a gash in the head during the friendly match against the Georgian team.
|
Sergio Busquets es va fer una bretxa al cap durant el matx amistós contra la selecció de Geòrgia.
|
|
Font: AINA
|
|
Mesa, bound hand and foot, had a gash in the chest, at the level of the heart.
|
Taula, lligat de peus i mans, tenia una ganivetada al pit, a l’alçada del cor.
|
|
Font: AINA
|