|
Well, it’s a good gag.
|
Bé, és una bona broma.
|
|
Font: Covost2
|
|
Unlike these, however, the gag bit has no curb strap.
|
Tanmateix, a diferència d’aquests, el tros de la mordassa no té corretja.
|
|
Font: Covost2
|
|
Gag reinvention, order conflicts: Jerry Lewis, Jacques Tati, Blake Edwards.
|
Reinvenció del gag, conflictes d’ordre: Jerry Lewis, Jacques Tati, Blake Edwards.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The destruction of the station becomes a running gag throughout the series.
|
La destrucció de l’estació esdevé un gag recurrent durant la sèrie.
|
|
Font: Covost2
|
|
Gag integrated the text with the pictures while stretching them across a double page.
|
Gag va integrar el text amb les imatges mentre les estirava a través d’una doble pàgina.
|
|
Font: Covost2
|
|
He deemed some of the gags "classic" including the gag featuring the Super Friends.
|
Considerava «clàssics» alguns dels gags, inclòs el gag que en què participaven els Superamics.
|
|
Font: Covost2
|
|
Now I do “photo-gag-fias”: shot and, when I show the images, people smile.
|
Ara, faig «foto-gag-fies»: disparo i, quan ensenyo les imatges, la gent somriu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Oh, this isn’t a gag gift, Stuart.
|
Oh, això no és un regal de broma.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Leaving the Gag Law to one side, the Spanish authorities have also intensified the persecution of opinions on the social media networks.
|
Deixant de banda la Llei Mordassa, les autoritats espanyoles han intensificat també la persecució d’opinions a les xarxes socials.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The lobby is a little darker, with light and weak yellow spots on both sides of the neck, behind the gag and spreading upwards.
|
El vestíbul és una mica més fosc, amb taques grogues clares i febles a banda i banda del coll, després de la mordassa i estenent-se cap amunt.
|
|
Font: MaCoCu
|