|
To date, no records of fraudulent participants or fraudulent testimony have been produced.
|
Fins avui, no s’ha produït cap registre de participants o testimonis fraudulents.
|
|
Font: Covost2
|
|
Surveillance to prevent fraudulent calls.
|
Vigilància per evitar trucades fraudulentes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Refrain from making false or fraudulent orders.
|
No realitzar cap comanda falsa o fraudulenta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Do not make any false or fraudulent purchase.
|
No fer cap compra falsa ni fraudulenta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The elections were said by critics to be fraudulent.
|
Els crítics van dir que les eleccions havien estat un frau.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Lancet paper was fraudulent and it was quickly retracted.
|
L’article de The Lancet era fraudulent i es va retirar ràpidament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Action protocol for fraudulent practices at the University of Valencia.
|
Protocol d’actuació davant pràctiques fraudulentes a la Universitat de València.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We reserve the right to cancel reservations we consider fraudulent.
|
Ens reservem el dret a cancel·lar les reserves que considerem fraudulentes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Unlike the intentional fraudulent transfer, no intention to defraud is necessary.
|
A diferència de la transferència fraudulenta intencional, no és necessària la intenció d’estafar.
|
|
Font: Covost2
|
|
The illicit, negligent, fraudulent or contrary use of this Legal Notice;
|
L’ús il·lícit, negligent, fraudulent o contrari a aquest Avís Legal;
|
|
Font: MaCoCu
|