|
Folk dances in Sant Miquel
|
Ballades pageses a Sant Miquel
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is accompanied by folk song.
|
Està acompanyada per una cançó folk.
|
|
Font: Covost2
|
|
Revitalisation of folk culture and associations
|
Reactivació de la cultura popular i l’associacionisme
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Japanese Folk Crafts Museum in Tokyo
|
Museu d’ Artesania Popular Japonesa de Tòquio
|
|
Font: wikimedia
|
|
She started dancing Basque folk dance.
|
Comença a ballar dansa folklòrica basca.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Two of the Folk were already up.
|
Dos del Poble ja s’havien aixecat.
|
|
Font: Covost2
|
|
The main repertoire is song folk-tunes.
|
El repertori principal és de cançons populars.
|
|
Font: Covost2
|
|
L’Arboç folk tradition is rich and varied.
|
La tradició folklòrica de l’Arboç és rica i variada.
|
|
Font: Covost2
|
|
Regional folk musical styles abound in Bulgaria.
|
A Bulgària hi ha molts estils musicals folklòrics regionals.
|
|
Font: Covost2
|
|
Interplanetary Folk Music from a true pioneer
|
Música folk interplanetària a càrrec d’un autèntic pioner
|
|
Font: MaCoCu
|