|
In addition, large flotsam and jetsam in riverbeds can damage pumping and catchment structures.
|
A més, elements flotants de grans dimensions arrossegats pel corrent en els llits de riu poden danyar les estructures de bombament i captació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And all these things that seem to be flotsam and jetsam in life actually go through that question, and what happens is those particular things become relevant.
|
I totes aquestes coses que semblen ser la disbauxa de la vida en veritat passen a través d’aquesta pregunta, i el que ocorre és que aquestes coses concretes esdevenen rellevants.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Salem’s coffers empty while the town fills with this human flotsam and jetsam!
|
Les arques de Salem es buiden mentre el poble s’omple amb aquestes restes i deixalles humanes.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Far greater minds and work have preceded this bit of flotsam.
|
Ments i treballs molt més grans han precedit aquest tros d’escombraries.
|
|
Font: AINA
|
|
Suddenly the crowd surged and I was sucked along like flotsam on a swollen river.
|
De cop i volta, la multitud es va amuntegar i vaig ser arrossegat com les restes d’un riu crescut.
|
|
Font: AINA
|
|
Whatever purpose these barrels once served, they are now just flotsam strewn around the room.
|
Sigui quina sigui la finalitat d’aquests barrils, ara només són restes escampades per l’habitació.
|
|
Font: AINA
|
|
Survival and limits: Vanguards, the International Exhibition of 1929, the Autonomous and Republican Catalonia, flotsam after the shipwreck.
|
Pervivències i límits: les Avantguardes, l’Exposició Internacional de 1929, la Catalunya autònoma i republicana, les restes del naufragi.
|
|
Font: HPLT
|
|
The body of the group’s director was found clinging to his violin in the flotsam of the ocean liner.
|
El cos del director del grup va ser trobat aferrat al seu violí entre les restes flotants del transatlàntic.
|
|
Font: AINA
|
|
Many animals that live on or in the sea consume flotsam by mistake, as it often looks similar to their natural prey.
|
Molts animals que viuen en el mar consumeixen desferres flotants per error, ja que s’assemblen a les seves preses.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
For this alone it is worth the purchase, but the authors also manage to amaze and intrigue along the way with tales of operations gone wrong as well as the flotsam and jetsom of post war Europe.
|
Només per això val la pena comprar-lo, però els autors també s’ho fan per sorprendre i intrigar al llarg del camí amb històries d’operacions que van sortir malament, així com les restes de l’Europa de postguerra.
|
|
Font: AINA
|