|
It’s fanaticism, and we have to stop confusing the two.
|
És fanatisme, i hem de parar de confondre’ls.
|
|
Font: TedTalks
|
|
From fanaticism to barbarism there is only one step, Diderot told us.
|
Del fanatisme a la barbàrie només hi ha un pas, ens va dir Diderot.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Renewed religious fervour and fanaticism bloomed in the wake of the Black Death.
|
El fervor i fanatisme religiós renovat va florir arran de la Pesta Negra.
|
|
Font: Covost2
|
|
Human beings need a dose of irrational fanaticism and football/sport is the best way of getting it.
|
L’ésser humà necessita una dosi de fanatisme irracional, i el futbol/l’esport és la millor manera d’omplir-lo.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But what feeds this fanaticism?
|
Però, què fomenta aquest fanatisme?
|
|
Font: Europarl
|
|
.. and radical Republicanism’s abolitionist fanaticism!
|
... I el fanatisme abolicionista dels republicans radicals!
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Fanaticism is worse than a nuclear bomb.
|
El fanatisme és pitjor que una bomba nuclear.
|
|
Font: Europarl
|
|
For terrorism exists, fanaticism exists, injustice exists.
|
El terrorisme existeix, el fanatisme existeix, la injustícia existeix.
|
|
Font: Europarl
|
|
There are many different kinds of fanaticism.
|
Hi ha moltes formes de fanatisme.
|
|
Font: Europarl
|
|
Europe cannot work on fanaticism, or on dogmatism.
|
Europa no pot treballar amb fanatismes o dogmatismes.
|
|
Font: Europarl
|