|
PART I: Regional Ethnology in the Amazon: Classic Fields
|
PART I: Etnologia regional a l’Amazònia: camps clàssics
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Underwater viewer - National Museum of Ethnology, Osaka - Collected in 1976
|
Visor submarí - Museu Nacional d’Etnologia, Osaka - Recollit el 1976
|
|
Font: wikimedia
|
|
Traditionally, the museum had three sections: Archaeology, Natural Sciences and Ethnology.
|
Tradicionalment, el museu disposava de tres seccions: Arqueologia, Ciències Naturals i Etnologia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In ethnology many oral traditions postulate polygenesis in the creation of myths.
|
En etnologia moltes tradicions orals postulen una poligènesi en la creació dels mites.
|
|
Font: Covost2
|
|
Roig was the forerunner and most important representative of Catalan maritime ethnology.
|
Roig fou el precursor i més important representant de l’etnologia marítima del nostre país.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is considered one of the first ethnology essays of contemporary French society.
|
Aquest és considerat un dels primers assajos d’etnologia de la societat francesa contemporània.
|
|
Font: Covost2
|
|
In his later years he gave much attention to questions of ethnology and philosophy.
|
En els seus últims anys, va donar molta importància a qüestions d’etnologia i filosofia.
|
|
Font: Covost2
|
|
Through its time scheduling, the Museum of Ethnology presents aspects of global cultural diversity.
|
A través de la seua programació temporal, el Museu d’Etnologia presenta aspectes de la diversitat cultural global.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Joan Amades National Ethnology Research Awards: prizes worked at the three editions of the competition.
|
Premis Nacionals de Recerca Etnològica Joan Amades: treballs premiats en les tres edicions del certamen.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Clark received her Ph.D in French and ethnology in 1983 from the University of California, Berkeley.
|
El 1983 es va doctorar en francès i etnologia a la Universitat de Califòrnia, Berkeley.
|
|
Font: wikimedia
|