|
Alphabets and Greek epigraphic writing.
|
Alfabets i escriptura epigràfica grega.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Limited access to basic information: Epigraphic zones C, D, H, J.
|
Accés limitat a la informació bàsica: Zones epigràfiques C, D, H, J.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Locate truthful and meaningful to the reading and interpretation of literary texts or epigraphic information.
|
Localitzar informació veraç i significativa per a la lectura i interpretació de textos literaris o epigràfics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This epigraphic element provides proof that the Jews were present in the city even during ancient times.
|
Aquest element epigràfic és la prova que els jueus eren presents a la ciutat des de temps molt antics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Use the specific terminology of the epigraphic discipline in the analysis and in the commentary of the inscriptions.
|
Usar la terminologia específica de la disciplina epigràfica en l’anàlisi i el comentari de les inscripcions.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The "Epigraphy and Palaeography" tab includes epigraphic and linguistic information and comments, with the resulting interpretations, where appropriate.
|
La pestanya “Epigrafia i Paleografia” recull informació i comentaris de naturalesa epigràfica i lingüística, amb les interpretacions existents, quan cal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The few epigraphic testimonies in the current territory of Girona make this piece, discovered in 1980, one of the most unique on the site.
|
L’escassa presència de testimonis epigràfics a l’actual territori gironí fa que aquesta peça, descoberta el 1980, sigui una de les més singulars del jaciment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Access to all the extant information: Epigraphic zones A, B, E, F, G, K, L; The Numismatics data base; the Onomastics data base; Bibliography
|
Accés a tota la informació existent: Zones epigràfiques A, B, E, F, G, K, L; Base Numismàtica; Base Onomàstica; Bibliografia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The content of this table is linked to the epigraphic texts through the “Epigraphy and Palaeography” tab in the epigraphy section of the database.
|
El contingut d’aquesta taula està vinculat als textos epigràfics mitjançant un enllaç a la pestanya “Epigrafia i paleografia” de la fitxa epigràfica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Furthermore, this project, which combines complimentary disciplines, such as Linguistics, Epigraphy and Ancient History aims to deepen our understanding of several linguistic and epigraphic aspects.
|
Per altra banda, aquest projecte coordinat, que uneix disciplines complementàries com la lingüística, l’epigrafia i la història antiga, té com a objectiu aprofundir en el coneixement de diversos aspectes lingüístics i epigràfics.
|
|
Font: MaCoCu
|