|
There is no return: the damnation of the West.
|
No hi ha retorn: la condemna d’Occident.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Damnation & other emetics does not reach that extreme despite the ideological discourse raised in a rather cryptic way.
|
Malediccions & altres emètics no arriba a aquest extrem tot i el discurs ideològic plantejat d’una manera bastant críptica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
^ "The Damnation of Faust".
|
Descobrim: ’La damnació de Faust’.
|
|
Font: NLLB
|
|
Love is delight, not damnation!
|
L’amor és delit, no condemnació!
|
|
Font: AINA
|
|
Full damnation for the murderers!
|
Condemna completa per als assassins!
|
|
Font: AINA
|
|
The Jesuit priests’ methods for instilling the foundations of faith, and especially their threats regarding eternal damnation, impressed upon the youngster’s sensibilities to the point that he termed them "devastating" in later adulthood.
|
El mètode usat pels pares jesuïtes per inculcar els preceptes de la fe i molt especialment les amenaces relacionades amb el càstig etern van impressionar la sensibilitat del jove d’una forma que d’adult qualificava de «devastadora».
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Is there an escape from this damnation?
|
Hi ha escapatòria a la maledicció?
|
|
Font: NLLB
|
|
Prison is a place of damnation: it is in prisons that, very often, drug dependence spreads further.
|
La presó és un lloc de perdició, doncs, en les presons és on, molt sovint, es difon encara més el fenomen de la toxicomania.
|
|
Font: Europarl
|
|
That appropriate instrument is called ‘revision’ and its use does not lead to chaos or to eternal damnation.
|
Aquest instrument adequat es diu «revisió» i la seva utilització no condueix ni al caos ni a la condemnació eterna.
|
|
Font: Europarl
|
|
The world is fast going to damnation... because of impudent young ’uns flying’ in the face of age.
|
El món es dirigeix cap a la perdició a marxes forçades... perquè els joves són descarats amb els grans.
|
|
Font: OpenSubtitles
|