|
The Cordillera Oriental is born in this place.
|
La Cordillera Oriental neix en aquest indret.
|
|
Font: Covost2
|
|
From this core have good views of the Cordillera del Montsec.
|
Des d’aquest nucli es tenen bones vistes de la Serralada del Montsec.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is part of the larger New Guinea Highlands or Central Cordillera.
|
Forma part de la gran Serralada Central de Nova Guinea.
|
|
Font: Covost2
|
|
A little further south is the Cordillera del Norte (continuation of the Central Dominican Cordillera).
|
Una mica més al sud hi ha la serralada del Nord (continuació de la serralada Central dominicana).
|
|
Font: AINA
|
|
Gradually I entered the Cordillera Blanca.
|
A poc a poc vaig entrant a la serralada Blanca.
|
|
Font: NLLB
|
|
The machine rushed against the Cordillera.
|
La màquina es precipitava contra la Serralada.
|
|
Font: AINA
|
|
The highest precipitation occurs in the Cordillera
|
La pluja més gran es produeix a la serralada
|
|
Font: AINA
|
|
Between the Cordillera Central and C ranges
|
Entre les serralades Central i C
|
|
Font: AINA
|
|
It covers most of the Cordillera de Talamanca.
|
Comprèn la major part de la Serralada de Talamanca.
|
|
Font: AINA
|
|
The capital of the Maresme has more than 126,000 inhabitants and enjoys a privileged location: located between the sea and the Cordillera Litoral, it is only 30 minutes from Barcelona and very close to the most tourist towns of the region.
|
La capital del Maresme té més de 126.000 habitants i gaudeix d’una ubicació privilegiada: situada entre el mar i la Serralada Litoral, és només a 30 minuts de Barcelona i molt a la vora de les poblacions més turístiques de la comarca.
|
|
Font: MaCoCu
|