|
We do not believe that we should cherry-pick.
|
No creiem que hàgim de ser selectius.
|
|
Font: Europarl
|
|
We do not have the institutional right to cherry-pick amongst the College of Commissioners.
|
No tenim el dret institucional de triar entre el Col·legi de Comissaris.
|
|
Font: Europarl
|
|
Service providers cannot be allowed to cherry-pick without adverse consequences for peripheral regions and economies.
|
No es pot consentir als proveïdors de serveis que triïn al seu antull, perquè això perjudica greument les regions i economies perifèriques.
|
|
Font: Europarl
|
|
But we should not cherry-pick from the single market, nor continue to get it wrong.
|
Però no hem de seleccionar entre els aspectes del mercat únic ni continuar actuant de forma equivocada.
|
|
Font: Europarl
|
|
Services will be reduced as potential competitors cherry-pick only the profitable areas of business, meaning less development in the sector.
|
Els serveis es reduiran, perquè els competidors només trien les facetes rendibles del negoci, la qual cosa es traduiria en un menor desenvolupament del sector.
|
|
Font: Europarl
|
|
We need to look at the European Union as an entity and not just cherry-pick and provide support for certain areas only.
|
Hem de veure la Unió Europea com una entitat i no triar a gust i oferir suport sol a uns certs àmbits.
|
|
Font: Europarl
|
|
The EU’s strategy is clearly to ’cherry-pick’ the best of the migrants and refugees and keep the rest at bay, using Frontex, among other things.
|
L’estratègia de la UE és clarament la de triar als millors immigrants i refugiats i mantenir als altres fora del seu territori, utilitzant entre altres coses a Frontex.
|
|
Font: Europarl
|
|
That is just one example of the need for vigilance, prevention and rapid response, just one reason why we must never ’cherry-pick’ in our battle against disease.
|
Es tracta tan sols d’un exemple de la necessitat de vigilància, prevenció i resposta ràpida, un motiu pel qual mai hem d’adoptar una actitud selectiva en la nostra batalla contra la malaltia.
|
|
Font: Europarl
|
|
With reports like these - where you can cherry-pick the many different issues to determine how you vote on them - it becomes impossible to find a dividing line as to whether you should vote for or against, and so I copped out - I abstained.
|
Amb informes d’aquesta índole -en els quals es pot triar entre molts assumptes diferents els millors per a determinar quin vot li donaràs a cadascun d’ells- resulta impossible trobar una línia divisòria que indiqui si has de votar a favor o en contra i, per aquest motiu, m’he escapolit, m’he abstingut.
|
|
Font: Europarl
|
|
Look: Bright red cherry colour.
|
Vista: Color cirera vermella brillant.
|
|
Font: MaCoCu
|