Diccionari anglès-català: «case»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «case»

anglès → català (73 resultats)

case n 

  1. cas m | ocasió f
  2. caixa f | capsa f
  3. tapa f
  4. funda f | estoig m | beina f
  5. hipòtesi f | argument m
  6. exemple m | cas f
  7. maleta f
  8. bastidor m | marc m
  9. element m | tipus m | subjecte m | individu indivídua mf | personatge m | excèntric excèntrica mf | extravagant mf
  10. caixa f | carcassa f | closca f | cobertura f | cuirassa f | embolcall m
case (of something) 
  1. episodi (d’alguna cosa) m
anatomia 
  1. beina f
dret 
  1. argument jurídic m
  2. causa f | demanda judicial f | demanda f | litigi m | plet m
esports  [⇒ En tir olímpic.]
  1. beina f | càpsula f | casquet m
lingüística 
  1. cas gramatical m | cas m
mobiliari 
  1. vitrina f | escaparata f
música 
  1. colissa f | vara f
tipografia 
  1. majúscules i minúscules mp

to case v tr 

  1. encaixar | incloure

in case adv 

  1. per si de cas

in case conj 

  1. per si

air case n 

esports 
  1. cambra d’aire f

showcase n 
show case

mobiliari 
  1. vitrina f | escaparata f

case law n 

dret 
  1. jurisprudència f | precedent m

case-note n 
case note

  1. informe m
medicina 
  1. informe clínic m

show case n 

comerç 
  1. aparador m

test case n 

  1. exemple m | exemple pràctic m | demostració f
dret 
  1. causa instrumental f | cas que crea jurisprudència m | precedent m | cas probatori m | demostració f

tool case n 

  1. caixa d’eines f

best-case adj 

  1. més favoralbe | més positiu més positiva
      the best-case scenario — la hipòtesi més favorable
      the best-case scenario — l’escenari més positiu

jewel case n 

  1. escriny m | joier m

pillowcase n 
case; pillowslip; slip

tèxtil 
  1. coixinera f

lower case n 
lowercase

tipografia 
  1. caixa baixa f | lletra de caixa baixa f | lletra minúscula f | minúscula f | [abreviació] min. f

upper case n 
uppercase

tipografia 
  1. lletra majúscula f | majúscula f | caixa alta f | lletra de caixa alta f | versal f | capital f | [abreviació] maj. f

common law n 
case law; judge-made law

dret 
  1. dret anglosaxó m
      English common law is based on judge-made decisions — El dret anglosaxó es basa en decisions judicials.

train case n 

  1. necesser de viatge m | necesser de tocador m

space case n [US colloquial]

  1. tabalot m | taral·lirot m | baliga-balaga mf | poca-solta mf | despistat despistada mf | capbuit capbuida mf

worst-case adj 

  1. més desfavorable | més negatiu més negativa
      the worst-case scenario — la hipòtesi més desfavorable
      the worst-case scenario — l’escenari més negatiu

on no case adv 

  1. en cap cas

in no case adv 

  1. en cap cas

pencil case n 

  1. estoig m | plomer m | plumier m

vanity case n 

  1. necesser m

travel case n 

  1. maleta f

toilet case n 

  1. necesser m

dative case n 

lingüística 
  1. datiu m

trophy case n 

mobiliari 
  1. vitrina f

mental case n [colloquial]

  1. boig boja mf | trastornat trastornada mf | desequilibrat desequilibrada mf

basket case n [informal pejorative]

  1. [figurat pejoratiu] ser un cas perdut expr | [figurat pejoratiu] ser irrecuperable expr

in any case adv 

  1. de totes maneres
  2. en qualsevol cas

to make a case expr 

  1. argumentar v tr | formular arguments | presentar arguments
  2. argüir v tr | donar raons | presentar raons

attaché case n 

  1. maletí m

case history n 

  1. historial m
medicina 
  1. anamnesi f

display case n 

comerç 
  1. aparador m
mobiliari 
  1. vitrina f | escaparata f

timbale case n 

alimentació 
  1. timbal m

jewelry case n [US]

joieria 
  1. joier m

case-by-case adj 

  1. individual | individualitzat individualitzada

just in case adv 

  1. per si de cas

in that case adv 

  1. en aquest cas

in this case adv 

  1. en aquest cas

in that case conj 

  1. aleshores | doncs | llavors | així que | per això | per tant | per la qual cosa | és per això que | per consegüent | [balear] idò

dressing case n 

  1. necesser de viatge m | necesser de tocador m

medicine case n 

  1. farmaciola f

case in point n 

  1. exemple m

in lower case adv 

tipografia 
  1. en minúscules

in upper case adv 

tipografia 
  1. en majúscules

case in point adv 

  1. per exemple | com ara | posem per cas | [abreviació] p. ex.

overnight case n 

  1. bossa de viatge f

first aid case n 

  1. farmaciola de primers auxilis f

jewellery case n [UK]

joieria 
  1. joier m

in such a case adv 

  1. en tal cas

case for jewels n 

joieria 
  1. joier m

travelling case n [UK]

  1. maleta f

case of jewelry n [US]

joieria 
  1. joier m

grammatical case n 

lingüística 
  1. cas gramatical m | cas m

in case of doubt adv 

  1. en cas de dubte

upper-case letter n 

tipografia 
  1. lletra majúscula f | majúscula f | caixa alta f | lletra de caixa alta f | versal f | capital f | [abreviació] maj. f

lower-case letter n 

tipografia 
  1. caixa baixa f | lletra de caixa baixa f | lletra minúscula f | minúscula f | [abreviació] min. f

lower case letter n 

tipografia 
  1. lletra minúscula f | minúscula f

case of jewellery n [UK]

joieria 
  1. joier m

in the worst case adv 

  1. en el pitjor dels casos

best-case scenario n 

  1. millor dels casos m | escenari més favorable m | escenari més positiu m

if that’s the case adv 

  1. si és el cas

as the case may be adv 

  1. com pot ser el cas

to make a strong case expr 

  1. donar arguments de pes

worst-case scenario n 

  1. pitjor dels casos m | escenari més desfavorable m | escenari més negatiu m

in the present case adv 

  1. en aquest cas

in case of emergency adv 

  1. en cas d’emergència

in case you missed it expr 
ICYMI [abbreviation]

  1. per si us ho heu perdut | per si us ho havíeu perdut

on a case by case basis adv 

  1. cas per cas

whatever the case may be adv 

  1. en qualsevol cas | sigui com vulgui

it could be the case that conj 

  1. pot ser que
Exemples d’ús (fonts externes)
The case now is altered, and our methods of defence ought to improve with our increase of property. El cas ara és diferent, i els nostres mètodes de defensa han de millorar amb el nostre increment de propietat.
Font: riurau-editors
A national debt is a national bond; and when it bears no interest, is in no case a grievance. Un deute nacional és un lligam nacional; i quan no suporta cap interès no és en cap cas un greuge.
Font: riurau-editors
The instance is without a precedent; the case never existed before; and who can tell what may be the event? El fet no té precedents; el cas no ha existit mai; i ¿qui pot dir quin serà el resultat?
Font: riurau-editors
Case (the concept of declensions and case vowels). El cas (el concepte de les declinacions i de les vocals de cas).
Font: MaCoCu
The most important case markers are subjective and objective case. Els marcadors de casos més importants són el cas subjectiu i objectiu.
Font: Covost2
Wherefore, her own interest leads her to suppress the growth of ours in every case which doth not promote her advantage, or in the least interfere with it. En conseqüència, l’interès propi la porta a reprimir el creixement del nostre en totes les situacions que no fomenten el seu avantatge o que hi interferesquen mínimament.
Font: riurau-editors
The worst-case analysis is related to the worst-case complexity. L’anàlisi del pitjor cas està relacionada amb la complexitat del pitjor cas.
Font: Covost2
This case is also called the prosecutive case in some languages. Aquest cas també s’anomena cas de la fiscalia en alguns idiomes.
Font: Covost2
The enforcement of the copyright laws varies from case to case. L’aplicació de les lleis de drets d’autor varia entre casos.
Font: Covost2
Conversely, the tie case can be derived from the non-tie case. Contràriament, el cas d’empat es pot derivar del cas de no empat.
Font: Covost2

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0