|
The carnation is undoubtedly the key flower featured in the carpets.
|
El clavell és sens dubte la flor protagonista de les catifes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is usually seasoned with cinnamon, spice carnation, ginger, cardamom and raisins.
|
Sol estar condimentat amb canyella, clavell d’espècia, gingebre, cardamom i panses.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Carnation is a resistant spring-summer season plant ideal for outdoor spaces.
|
El clavell és una planta resistent de temporada primavera-estiu, ideal per a espais d’exterior.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
CARNATION DETAILS Possibly the most popular decorative flowering plant on balconies and patios.
|
Possiblement és la planta de flors decoratives més popular als balcons i patis.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The carnation, which is in all its splendor in May, finds it difficult to compete with the rose.
|
El clavell, que té el seu moment de glòria allà per maig, troba massa competència amb la rosa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Inauguration of the 82nd National Carnation Exhibition, with the presence of the authorities who will visit the carnations of the exhibitors.
|
Inauguració de la 82a Exposició Nacional de Clavells, amb la presència de les autoritats que visitaran els clavells dels expositors.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They don’t wear a carnation, fashionable, at the buttonhole of the jacket - and the party-going would like to put one on them.
|
No porten un clavell, segons moda, al trau de l’americana —i ja els agradaria als festers posar-los-en un.
|
|
Font: Covost2
|
|
Darkness tinges this uncompromising look at recent Portuguese history, from the Carnation Revolution of 1974 up to the present-day moment of confusion.
|
La foscor tenyeix una reflexió gens complaent al voltant de la història portuguesa recent, la que s’inicia amb la Revolució dels Clavells del 1974 i arriba fins al confús moment actual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And the carnation is a marvel: it produces very brightly colored petals every season, and it also does so for several months a year.
|
I és que el clavell és una meravella: produeix pètals de colors molt vius cada temporada, i a més ho fa durant diversos mesos a l’any.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In particular, the article mentions the important retrospective dedicated to Roberto Rossellini in 1973, just before the Carnation Revolution that overthrew the dictatorship in Portugal in 25 April 1974.
|
En particular, es destaca la important retrospectiva de Rossellini celebrada el 1973, pràcticament a la vigília de la Revolució dels Clavells.
|
|
Font: MaCoCu
|