|
But the meat, peacetime or not, getting your hands on a good bottom round steak and calves’ kidneys is not easy.
|
Però, pel que fa a la carn, siguin temps de pau o de guerra, fer-se amb un tall rodó de qualitat i ronyons de vedella no és pas senzill.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Freedom hath been hunted round the globe.
|
La llibertat ha estat perseguida arreu del planeta.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
In another skillet brand tuna, round and round.
|
En una altra paella es marca la tonyina, volta i volta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
When you are at the bottom of the wave, you hit the bottom.
|
Quan estàs a la base de l’onada, toques el fons.
|
|
Font: TedTalks
|
|
It has a single nave and a beautiful sandstone façade with a round arch and the date of construction engraved on a stone on the bottom right corner of the façade.
|
Disposa d’una sola nau i una bella façana en pedra arenisca amb porta d’arc de mig punt i la data de construcció gravada en una pedra situada al peu de la cantonada dreta de la façana.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Prize consists of a Qualifying Round, a Semi-Final Round and a Final Round, all of them open to the public.
|
El Premi constarà d’una Prova Eliminatòria, una Prova Semifinal i una Prova Final, totes elles obertes al públic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The preliminary round consisted of a round-robin tournament held in three groups.
|
La ronda preliminar estava formada per un sistema de tots contra tots organitzat en tres grups.
|
|
Font: Covost2
|
|
To his surprise, he survived round after round and was voted the winner.
|
Per sorpresa seva, va sobreviure ronda rere ronda i va ser votat guanyador.
|
|
Font: Covost2
|
|
Let’s get to the bottom.
|
Anem al fons de les coses.
|
|
Font: Covost2
|
|
The bottom remains still empty.
|
La part de baix resta buida.
|
|
Font: Covost2
|