|
The company closed after their hangar and blimp were destroyed in high winds.
|
L’empresa va tancar després que el seu hangar i dirigibles fossin destruïts per fortes ventades.
|
|
Font: Covost2
|
|
Autonomous Blimp Control using Deep Reinforcement Learning
|
Control autònom de dirigibles mitjançant aprenentatge de reforç profund
|
|
Font: AINA
|
|
Campbell hadn’t yet seen the evil blimp ad.
|
Campbell encara no havia vist el malvat anunci del dirigible.
|
|
Font: AINA
|
|
Deep Residual Reinforcement Learning based Autonomous Blimp Control
|
Control de dirigible autònom basat en aprenentatge de reforç residual profund
|
|
Font: AINA
|
|
Moreover, the buoyancy of a blimp is constantly changing due to variations in ambient temperature and pressure.
|
A més, la flotabilitat d’un dirigible canvia constantment a causa de les variacions a la temperatura i la pressió ambientals.
|
|
Font: AINA
|
|
How many times in passing has your attention been caught by a giant helium balloon or blimp?
|
Quantes vegades en passar la vostra atenció ha estat atrapada per un globus gegant d’heli o un dirigible?
|
|
Font: AINA
|
|
Moreover, the buoyancy of a blimp is constantly changing due to changes in the ambient temperature and pressure.
|
A més, la flotabilitat d’un dirigible canvia constantment a causa dels canvis a la temperatura i la pressió ambientals.
|
|
Font: AINA
|
|
11:03: The Goodyear blimp is providing breathtaking views of the massive crowds that are lining downtown streets, 30 people thick in places.
|
11:03 am: El dirigible de Goodyear està proporcionant unes vistes impressionants de les multituds que s’alineen als carrers del centre, de 30 persones en alguns llocs.
|
|
Font: AINA
|
|
In real-world experiments, we demonstrate that the agent, trained only in simulation, is sufficiently robust to control an actual blimp in windy conditions.
|
En experiments del món real, demostrem que l’agent, entrenat només en simulació, és prou robust per controlar un dirigible real en condicions de vent.
|
|
Font: AINA
|
|
Blimp organizer Leo Murray told CNN the giant balloon had been designed to speak to Trump "in a language that he understands, which is personal insults."
|
L’organitzador d’aquest espectacle, Leo Murray, ha explicat a CNN que el globus gegant havia estat dissenyat per parlar amb Trump "en un llenguatge que ell entén, el de l’insult personal".
|
|
Font: NLLB
|