|
Quaint or not quaint, bizarre or not bizarre.
|
Pintoresc o no pintoresc, estrany o no estrany.
|
|
Font: Covost2
|
|
Now, this is when something really bizarre happens.
|
Llavors passa una cosa ben estranya.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The incident was described as "bizarre" by some media.
|
Alguns mitjans de comunicació van descriure l’incident com a "estrambòtic".
|
|
Font: Covost2
|
|
Taoiseach Bertie Ahern described events surrounding the incident as "bizarre".
|
El primer ministre Bertie Ahern va descriure els esdeveniments que van envoltar l’incident com «estranys».
|
|
Font: Covost2
|
|
Who came up with such a bizarre distribution of time?
|
A qui se li va acudir una distribució del temps tan estrafolària?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
One day, one of them discovers why Juliana seemed so bizarre.
|
Un dia, una d’elles descobreix per què la Juliana els resultava tan estranya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre.
|
Després de desenvolupar el llenguatge, però, vam fer una cosa peculiar fins i tot extravagant.
|
|
Font: TedTalks
|
|
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
|
Encara una altra cosa, si és que encara pot ser més estrany.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The series was known for its bizarre humor and pop-culture references.
|
La sèrie era coneguda pel seu humor esperpèntic i les referències a la cultura pop.
|
|
Font: Covost2
|
|
It was then that he lost his job in somewhat bizarre circumstances.
|
Va ser llavors quan va perdre la feina en circumstàncies una mica estranyes.
|
|
Font: Covost2
|