|
Our epoch lacks the indignant satire of a Juvenal.
|
A la nostra època li manca la indignada sàtira d’un Juvenal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
When the ten heard this, they became indignant at James and John.
|
Quan els altres deu ho sentiren, es van indignar contra Jaume i Joan.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
“But can such a state be called a workers’ state?” – thus speak the indignant voices of moralists, idealists and “revolutionary” snobs.
|
“Però pot hom anomenar això un estat obrer?”, repliquen les veus indignades dels moralistes, els idealistes i els esnobs revolucionaris.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Characters become words, words become ideas.
|
Els caràcters es converteixen en paraules, les paraules en idees.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Jose is indignant as a father would be indignant.
|
Josep s’indigna com s’indignaria un pare.
|
|
Font: AINA
|
|
I think that there are indeed times when we should get indignant.
|
Penso que hi ha, en efecte, temps en els quals hem d’indignar-nos.
|
|
Font: Europarl
|
|
We are indignant and call on the European Parliament to show solidarity.
|
Estem indignats i demanem la solidaritat del Parlament Europeu.
|
|
Font: Europarl
|
|
Companies become, by nature, less innovative as they become more competent.
|
Les empreses es tornen, per naturalesa, menys innovadores quan es tornen més competents.
|
|
Font: TedTalks
|
|
But we ourselves are shocked, indignant, lamenting why people today have become so cold, cruel, and vicious.
|
Però nosaltres mateixos estem commocionats, indignats, lamentant perquè la gent d’avui s’ha tornat tan freda, cruel i viciosa.
|
|
Font: AINA
|
|
These proceedings may at first appear strange and difficult; but, like all other steps which we have already passed over, will in a little time become familiar and agreeable.
|
Aquests tràmits poden semblar d’antuvi estranys i difícils; però, com tots els altres passos que ja hem superat, d’ací a poc temps esdevindran familiars i acceptables.
|
|
Font: riurau-editors
|