|
ESADE BAN private investor network
|
Xarxa d’inversors privats ESADE BAN
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Ban knows what he won’t admit.
|
Ban sap el que no admetrà.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The ban was rescinded within a month.
|
La prohibició es va anul·lar en el termini d’un mes.
|
|
Font: Covost2
|
|
People circumvented the ban by using mud balls.
|
La gent va eludir la prohibició utilitzant boles de fang.
|
|
Font: Covost2
|
|
It lifted the ban against trade with outsiders.
|
Va aixecar la prohibició de comerciar amb el món exterior.
|
|
Font: Covost2
|
|
The ban should have been issued back then.
|
La prohibició s’hauria d’haver promulgat aleshores.
|
|
Font: globalvoices
|
|
It was an indirect way to ban the importation.
|
Era una manera indirecta de prohibir-ne la importació.
|
|
Font: Covost2
|
|
Blues, prompting the Mexican government to ban Presley’s movies.
|
Blues, que va obligar el govern mexicà a prohibir les pel·lícules de Presley.
|
|
Font: Covost2
|
|
Neighbouring Austria proposed a ban in the same month.
|
Àustria, la veïna, va proposar una prohibició el mateix mes.
|
|
Font: Covost2
|
|
ESADE BAN attracts business projects from several different sources.
|
ESADE BAN compta amb diverses fonts de captació de projectes emprenedors.
|
|
Font: MaCoCu
|