apportioning n
- erogació f | prorrateig m | repartició f | repartiment m
| But this is not about apportioning blame. | No obstant això, aquí no es tracta d’atribuir culpabilitats. |
| Font: Europarl | |
| Both the confiscation of grain surpluses from the peasants and the apportioning of rations were essentially measures of a beleaguered fortress and not of socialist economy. | La confiscació dels excedents de grans dels camperols i el repartiment de racions no eren mesures pròpies d’una economia socialista, sinó d’una fortalesa assetjada. |
| Font: MaCoCu | |
| Apportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly-agreed objectives. | L’atribució de culpes no és el camí adequat per a contribuir a aconseguir uns objectius decidits de comú acord. |
| Font: Europarl | |
| Flexibility and pragmatism have therefore been necessary when apportioning the governance incentive fund. | Per tant, va ser necessari aplicar criteris de flexibilitat i pragmatisme en adjudicar el fons d’incentius de governança. |
| Font: Europarl | |
| It is not about punishing wrongdoers but apportioning and allocating responsibility for environmental damage. | No es tracta de castigar els infractors, sinó d’exigir-los responsabilitats pels danys mediambientals. |
| Font: Europarl | |
| I am not concerned here with apportioning blame to one side or another, but with finding solutions. | Però ara no em preocupa dirimir quina part de culpa tenen els uns i els altres, sinó trobar solucions. |
| Font: Europarl | |
|
SOLUTION: The game machine has a winning device 105 in which an apportioning unit 171 for apportioning game balls and a game ball rolling unit 161 disposed adjacent to the apportioning unit 171 are combined. |
SOLUCIÓ: La màquina de joc té un dispositiu guanyador 105 en què es combinen una unitat dosificadora 171 per repartir boles de joc i una unitat rodant de boles 161 disposada al costat de la unitat dosificadora 171. |
| Font: AINA | |
| We must not forget that the issue of liability is not a question of one-sided apportioning of blame. | No hem d’oblidar que la qüestió de la responsabilitat no és una qüestió d’una assignació unilateral de culpes. |
| Font: Europarl | |
| This means proceeding with great sensitivity and not taking a schoolmasterly line or apportioning blame to one side alone. | Això implica que procedim de manera sensible, sense actituds magistrals i sense acusacions unilaterals. |
| Font: Europarl | |
| Effective Cache Apportioning for Performance Isolation Under Compiler Guidance | Assignació efectiva de memòria cau per a l’aïllament del rendiment sota la guia del compilador |
| Font: AINA | |