|
He didn’t abide tardiness at the table.
|
No tolerava retards a la taula.
|
|
Font: Covost2
|
|
Necessity does not abide by the law.
|
La necessitat no té llei.
|
|
Font: Covost2
|
|
Autonomous systems must abide by international human rights rules.
|
Els sistemes autònoms han de respectar les normatives de drets humans internacionals.
|
|
Font: Covost2
|
|
You have to abide by both sets of laws.
|
Heu de complir els dos conjunts de lleis.
|
|
Font: globalvoices
|
|
To abide by commitments to suppliers, employees and customers.
|
Respectar els compromisos adquirits amb proveïdors, col·laboradors i clients.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Anyone who agrees to abide to the Social Contract may become a.
|
Qualsevol que estigui d’acord amb atenir-se al Contracte Social pot ser un.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Anyone who agrees to abide to the Social Contract may become a maintainer.
|
Qualsevol persona que accepti acollir-se al Contracte Social pot convertir-se en un mantenidor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To abide by the applicable law, especially in relation to domain name dispute resolution.
|
Complir amb la legislació aplicable, especialment aquella relativa a la resolució de controvèrsies en matèria de noms de domini.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But when someone lives in Iran, they should abide by the laws of the country...
|
Tanmateix, quan es viu a l’Iran, s’ha d’acatar les lleis del país.
|
|
Font: globalvoices
|
|
We therefore abide by a series of laws, controls and indicators that guarantee this undertaking.
|
És per això que seguim una sèrie de lleis, controls i indicadors que asseguren aquest compromís.
|
|
Font: MaCoCu
|