|
Among these species are the shearwater Cinderella, little shearwater and the herring gull.
|
Entre aquestes espècies hi ha la Ventafocs, la baldriga petita i la Gavina arengada.
|
|
Font: Covost2
|
|
The exploitation of fishing resources is threatening more and more the future of many marine birds with regression populations, such as Cory’s shearwater or the Balearic shearwater.
|
Cada vegada més, l’explotació dels recursos pesquers amenaça el futur de moltes aus marines amb poblacions en regressió, com la baldriga cendrosa o la baldriga balear.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The island was once the home of puffins and Manx shearwater.
|
A l’illa abans hi vivien frarets i baldrigues petites.
|
|
Font: Covost2
|
|
As for seabirds, on the island you will discover the yellow-legged gull, the Audouin gull, the Scopoli’s shearwater or the Balearic shearwater, among others; the latter, in serious danger of extinction.
|
Pel que fa a les aus marines, a l’illa podràs descobrir el gavià de potes grogues, la gavina corsa, la baldriga cendrosa o la baldriga balear, entre altres. Aquesta darrera, en greu perill d’extinció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Today we can find bird species such as the Audouin’s gull, Eleonora’s falcon and Scopoli’s shearwater.
|
En l’actualitat podem trobar espècies d’aus com la gavina corsa, el falcó d’Elionor i la baldriga cendrosa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Each retina of the Manx shearwater has one fovea and an elongated strip of high photoreceptor density[1]
|
Cada retina de la Baldriga pufí té una fòvea i una franja allargada d’alta densitat de fotoreceptors [1]
|
|
Font: wikimedia
|
|
The Manx shearwater, like many other seabirds, visits its breeding colonies at night to reduce the chances of attack by aerial predators.
|
La baldriga pufí, com moltes altres aus marines, visita les seves colònies de cria durant la nit per reduir les possibilitats d’atac de depredadors aeris.
|
|
Font: wikimedia
|
|
It is an area of great biological and ecological value, with endemic species of lizards and seabirds, such as Audouin gull and Balearic shearwater.
|
Es tracta d’una zona de gran valor biològic i ecològic, amb espècies endèmiques com sargantanes i aus marines com la gavina de bec vermell (o gavina roja) i el virot.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This area is excellent for watching coastal and marine birds such as the northern gannet, Balearic shearwater, Audouin’s gull, sandwich tern, Kentish plover and ruddy turnstone.
|
És una zona propícia per a l’observació d’aus associades a ambients litorals i marins com mascarell atlàntic, baldriga balear, gavina corsa, xatrac becllarg, corriol camanegre i remena-rocs.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The shorter focal length of shearwater eyes give them a smaller, but brighter, image than is the case for pigeons, so the latter has sharper daytime vision.
|
La distància focal més curta dels ulls de les baldrigues els proporciona una imatge més petita, però més brillant, que la del cas dels coloms. Per això, aquests tenen una visió diürna més nítida.
|
|
Font: wikimedia
|