|
Psalm 31. “In you, Lord, I have found refuge.”
|
Salm 31. “En tu, Senyor, he trobat refugi.”
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Vivaldi is known to have written four compositions about this psalm.
|
Sobre aquest salm es coneixen de Vivaldi quatre composicions.
|
|
Font: Covost2
|
|
As a whole, this psalm is swift movement of an instrument concert.
|
Aquest salm, en conjunt, és com un moviment ràpid d’un concert instrumental.
|
|
Font: Covost2
|
|
These changes found their way to America and subsequently new psalm versions were written.
|
Aquests canvis van arribar a Amèrica i, posteriorment, es van escriure noves versions dels salms.
|
|
Font: Covost2
|
|
We read in Psalm 119:165: “Great peace have they which love Thy law.”
|
En el Psalm 119, 165 llegim: «Molta pau tenen els qui estimen la teva llei».
|
|
Font: MaCoCu
|
|
One psalm declares, “The Lord hears the cry of the poor.” What about me?
|
El salm proclama: “El Senyor escolta el clam dels pobres.” I nosaltres?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is the type of person who, as the psalm says, God would not despise.
|
Aquest és el tipus de gent que, com diu el salmista, Déu no menysprea.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Today, in dispute with the Pharisees, Jesus himself gives a new interpretation of the Psalm 110.
|
Avui, en discussió amb els fariseus, Jesús mateix atorga al Salm 110 una nova interpretació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The funeral procession makes a complete circuit of the stage during whci Psalm 114 is sung:
|
El soterrar fa una volta completa a l’escenari durant la qual s’entona novament el salm 114:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I think we may gather from Psalm 119:9 what the means are which God uses.
|
Em sembla que en el Psalm 119, 9 podem veure els mitjans que empra Déu.
|
|
Font: MaCoCu
|