|
His poetry has also been recognized in Near East poetry collections.
|
La seva poesia ha estat reconeguda en antologies poètiques del Pròxim Orient.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a common species across Europe and the Near East.
|
És una espècie comuna a tota Europa i al Pròxim Orient.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is found across the Palearctic region and the Near East.
|
Es troba al llarg de la regió del Paleàrtic i el Pròxim Orient.
|
|
Font: Covost2
|
|
Sea serpents feature prominently in the mythology of the Ancient Near East.
|
Les serps marines figuren de manera destacada en la mitologia de l’Antic Pròxim Orient.
|
|
Font: Covost2
|
|
The museum consists mainly of pottery and other artefacts from the Ancient Near East.
|
El museu consisteix principalment en terrisseria i altres artefactes del Pròxim Orient antic.
|
|
Font: Covost2
|
|
The species is found throughout the Nearctic and Palearctic regions and the Near East.
|
L’espècie es troba al llarg de les regions neàrtica i paleàrtica, així com en el Pròxim Orient.
|
|
Font: Covost2
|
|
Already in the ancient Near East, the king was considered as the "shepherd" instituted by God.
|
Ja a l’antic Orient, es considerava el rei com el "pastor" establert per Déu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Museum of Montserrat itself is born with the Near East archeological materials and the Renaissance and Baroque paintings which were inside the monastery.
|
Neix el Museu de Montserrat pròpiament dit amb els materials arqueològics del Pròxim Orient i les pintures del Renaixement i del Barroc que es trobaven a l’interior del monestir.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Blue Flag status is granted to the beaches of more than twenty European countries, four from the Near East, one from East Asia, three from Africa, eight from America and one from Oceania.
|
La condició de Bandera Blava és concedida a les platges de més de vint països d’Europa, quatre d’Orient Pròxim, un d’Àsia Oriental, tres, d’Àfrica, huit d’Amèrica i un d’Oceania.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Research into the first uses of clay in the Near East over the past several years suggests that several characteristics of the Uruk material provide important clues to what kinds of visible symbols actually preceded the archaic Sumerian texts.
|
La meva investigació sobre els primers usos de l’argila al Pròxim Orient, en aquests últims anys, suggereix que diverses característiques del material d’Uruk ofereixen claus importants per saber quins tipus de símbols visibles van precedir realment als textos sumeris arcaics.
|
|
Font: MaCoCu
|