|
Jammu and Kashmir consist of three regions:
|
Jammu i Caixmir consisteixen en tres regions:
|
|
Font: Covost2
|
|
Kashmir and the darkest days of Indian democracy
|
El Caixmir i els dies més foscos per a la democràcia índia
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He was also made the chairperson of the Kashmir Committee.
|
També es va convertir en president del Comitè de Caixmir.
|
|
Font: Covost2
|
|
The northernmost point administered by India lies in Jammu and Kashmir.
|
El punt més al nord administrat per l’Índia és a Jammu i Caixmir.
|
|
Font: Covost2
|
|
Few groups favour Kashmir accession to Pakistan, while others seek Kashmir’s complete independence.
|
Alguns grups estan a favor de l’adhesió del Caixmir al Pakistan, mentre altres defensen la independència total del Caixmir.
|
|
Font: Covost2
|
|
Its autonomy lost, the Kashmir Valley has been under military and digital siege since August 2019.
|
Perduda l’autonomia, la Vall del Caixmir es veu sotmesa des de l’agost del 2019 a un setge militar i digital.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Lebanon, Turkey, Afghanistan, Pakistan, India - and Kashmir - or Nepal were compulsory stops in this amazing and exotic route.
|
Líban, Turquia, Afganistan, Pakistan, Índia - i Caixmir - o Nepal eren parades obligades en aquesta ruta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Situation in Jammu and Kashmir
|
Situació en Jammu i Caixmir
|
|
Font: Europarl
|
|
The Kashmir question is also important.
|
La qüestió de Caixmir també és important.
|
|
Font: Europarl
|
|
So we come to Kashmir, Asia’s number one trouble spot, a problem dragged out from 1947 onwards, with the divided Kashmir, called Jammu-Kashmir, torn between Pakistan and India.
|
Li ha arribat el torn a Caixmir, el focus de conflictes més important d’Àsia. Es tracta d’un problema que s’arrossega des de 1947 a la regió de Caixmir, denominada Jammu i Caixmir, dividida entre l’Índia i el Pakistan.
|
|
Font: Europarl
|