|
Signed agreement FEBT- IES Berenguer d’Anoia Inca
|
Signat conveni FEBT-IES Berenguer d’Anoia Inca
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The first deputy mayor of Inca, Felip Jerez, was also invited and spoke of the importance of a company like ours for Inca.
|
També hi va ser present com a convidat el primer tinent de batle d’Inca Felip Jerez, qui parlà de la importància d’una empresa com la nostra per a la ciutat d’Inca.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The only drink that contains caffeine is Inca Kola.
|
L’única beguda que conté cafeïna és Inca Kola.
|
|
Font: Covost2
|
|
Offices in Palma, Inca, Manacor, Maó (Menorca) and Eivissa.
|
Oficines a Palma, Inca, Manacor, Maó (Menorca) i Eivissa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This Mayan, Aztec, Inca Culture was discovered and civilized.
|
Aquesta Cultura Maia, Asteca, Inca, va ser descoberta i civilitzada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The forgotten Inca city was never really forgotten or lost.
|
La ciutat inca mai va ser oblidada ni perduda.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Inca tern feeds primarily on small fish, such as anchovies.
|
El xatrac inca s’alimenta principalment de peixos petits, com els seitons.
|
|
Font: Covost2
|
|
It was later named after Cora, a figure in Inca mythology.
|
Més tard va rebre el nom de Cora, una figura de la mitologia inca.
|
|
Font: Covost2
|
|
The areas around Inca, Llucmajor and Felanitx also offer spectacular views.
|
També ofereixen excel·lents vistes els voltants d’Inca, Llucmajor i Felanitx.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The ancient Inca displayed a connection with death and their mountains.
|
Els antics inques mostraven una connexió amb la mort i les seves muntanyes.
|
|
Font: wikimedia
|