|
The name is Gaelic for "rough rock".
|
El nom és gaèlic i significa "roca aspra".
|
|
Font: Covost2
|
|
They are of Nordic and Gaelic roots.
|
Són d’arrels nòrdiques i gaèliques.
|
|
Font: Covost2
|
|
Unfortunately, we had to drop the translation for: Estonian, Finnish, Irish Gaelic, Scottish Gaelic, Galician, Hindi, Macedonian, Norwegian Nynorsk, Russian, Slovak and Chinese Simplified.
|
Malauradament, vam haver d’eliminar les traduccions per a: estonià, finlandès, gaèlic irlandès, gaèlic escocès, gallec, hindi, macedoni, noruec nynorsk, rus, eslovac i xinès simplificat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The name means "isthmus", "crossing point" or "portage", in Gaelic.
|
El nom vol dir «istme», «punt d’encreuament» o «tragí» en gaèlic.
|
|
Font: Covost2
|
|
These are Gaelic patronymic forms of the personal name "Paul".
|
Aquestes són formes patronímiques gaèliques del nom propi "Paul".
|
|
Font: Covost2
|
|
The name is from the Gaelic for "field of the willows".
|
El nom ve del gaèlic i vol dir "camp de salzes".
|
|
Font: Covost2
|
|
He was one of the earliest members of the Gaelic League.
|
Va ser un dels primers membres de la Lliga Gaèlica.
|
|
Font: Covost2
|
|
It involves six sports; golf, gaelic football, soccer, swimming, athletics and basketball.
|
Comprèn sis esports: golf, futbol gaèlic, futbol, natació, atletisme i basquetbol.
|
|
Font: Covost2
|
|
It belonged to the group of sports that Gaelic handball still represents.
|
Pertanyia al grup d’esports que l’handbol gaèlic encara representa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Gaelic culture and language forms an important part of the Irish national identity.
|
La cultura i la llengua gaèlica formen una part important de la identitat nacional irlandesa.
|
|
Font: Covost2
|