|
The American mink may pose a threat to poultry.
|
El visó americà pot suposar una amenaça per als ocells de corral.
|
|
Font: Covost2
|
|
The spread of American mink is one of the main threats, but anthropic impacts (habitat destruction in rivers and lagoons, impact of hydraulic works and transport infrastructures) jeopardize the conservation of the species.
|
Un dels principals factors d’amenaça és l’expansió del visó americà, però els impactes d’origen humà (destrucció d’hàbitats en rius i llacunes, impacte d’obres hidràuliques i de vies de transport) comprometen la conservació de l’espècie.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The American mink is commonly found in North America
|
El visó americà es troba comunament a Amèrica del Nord
|
|
Font: AINA
|
|
American mink have colonised almost the whole area of Poland
|
El visó americà ha colonitzat gairebé tota la zona de Polònia
|
|
Font: AINA
|
|
American mink have an elongated body with relatively short legs and tail.
|
El visó americà té un cos allargat amb potes i cua relativament curtes.
|
|
Font: AINA
|
|
This zone has been strongly affected by the increase in density of wild boar and American mink – an invasive exotic species.
|
Aquest sector va resultar fortament afectat per l’augment de densitat de senglar i visó americà, aquest darrer una espècie exòtica invasora.
|
|
Font: HPLT
|
|
New methods of trapping to capture the American mink with floating platforms are also shown, something that opens up a small hope to save the native mink.
|
També es mostren els nous mètodes de trampeig per capturar el visó americà amb plataformes flotants, cosa que obre una petita esperança per salvar el visó autòcton.
|
|
Font: AINA
|
|
OTHER amphibians, reptiles and mammals otter, owl, wild boar, fox, genet, American mink, green frog, Pippin, common toad, water snake, kestrel, lizard, salamander and newt.
|
ALTRES ANIMALS amfibis, rèptils i mamífers: Llúdriga, mussol, porc senglar, guineu, geneta, visó americà, granota verda, reineta, gripau comú, serp d’aigua, xoriguer, llangardaix, salamandra i tritó.
|
|
Font: HPLT
|
|
In 2003/04, the population of American mink on the island were the subject of an eradication programme in order to protect the rare groundnesting birds.
|
Els anys 2003-2004, la població de visó americà a l’illa van ser objecte d’un programa d’erradicació per tal de protegir les aus que nien a terra.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
There are two more species introduced by human action, the American mink, often seen on the banks of the river in the same village, and the coypu, a large semi-aquatic rodent that has recently settled in the dam area.
|
Hi trobem dues espècies més introduïdes per l’acció de l’home, el visó americà, sovint vist als marges del riu al mateix poble, i el coipú, un gran rosegador semiaquàtic que s’ha establert darrerament a la zona de la resclosa.
|
|
Font: HPLT
|