|
He was Vice-Dean and Dean of the Faculty of Veterinary Medicine of the UAB.
|
Fou Vice-Degana i Degana de la Facultat de Veterinària de la UAB.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Pages of the different departments in our Vice-Rector’s Office.
|
Pàgines dels diferents departaments al nostre Vice-Rectorat.
|
|
Font: AINA
|
|
I was much more interested in playing Vice - city.
|
Estava molt més interessat a jugar a Vice-City.
|
|
Font: AINA
|
|
He has in his career Champion Titles, and Vice-Championships.
|
Porta a la seva carrera Títols de Campió, i Vice-Campionats.
|
|
Font: AINA
|
|
Page of the Research and Postgraduate Department of our Vice-Rector’s Office.
|
Pàgina de la Direcció de Recerca i Postgrau del nostre Vice-Rectorat.
|
|
Font: AINA
|
|
He retired as 1st Deputy Commander-in-Chief of the Russian Navy.
|
Es retirà com a primer vice-comandant en cap de la Marina Russa.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
He opted for the order of cardinal priests and his deaconry was elevated pro hac vice to title in April 1993.
|
Va optar per l’ordre dels preveres i la seva diaconia va ser elevada pro hac vice a títol.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
16) the transition of quantity into quality and vice versa (15 and 16 are examples of 9)
|
16) la transició de la quantitat en qualitat i vice-vers (15 i 16 són exemples de 9).
|
|
Font: NLLB
|
|
For the Vice Minister ""we must also generate spaces for debate on taboo issues like these, since not speaking is more dangerous.
|
Per al vice ministre ""cal generar espais de debat també en temes tabú com aquests, ja que no parlar-ne és més perillós.
|
|
Font: AINA
|
|
For this reason, at the 102nd General Assembly, he ran as a candidate for the Vice-Chairman and was elected without an election.
|
Per això, a la 102a Assemblea General, es va presentar com a candidat a la Vice-Presidència i va ser elegit sense necessitat d’eleccions.
|
|
Font: AINA
|