|
A circle, a ventriloquist, a dance of the […]
|
Un cercle, un ventríloc, una dansa de les […]
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This episode is set during the filming of the original series forty years ago, where the featured ventriloquist establishes a disturbing relationship with his dummy.
|
Aquest episodi s’ubica al rodatge de la sèrie original quaranta anys enrere, on el ventríloc protagonista estableix una inquietant relació amb el seu ninot.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He also became an expert ventriloquist.
|
Igualment, es va convertir en un expert ventríloc.
|
|
Font: NLLB
|
|
’ -asks the ventriloquist, who was joking.
|
- li pregunta el ventríloc, que portava ànim de broma.
|
|
Font: AINA
|
|
There is no good time to be a ventriloquist
|
No hi ha un bon moment per ser ventríloc
|
|
Font: AINA
|
|
1 Ventriloquist puppets always scaring with their uninnocent features
|
1 - Els titelles de ventríloc sempre espanten amb els seus trets poc innocents
|
|
Font: AINA
|
|
Description: Two young friends find a magic book that brings a ventriloquist’s dummy to life.
|
Argument: Dos nens troben un llibre màgic que dona vida a un ninot de ventríloc.
|
|
Font: NLLB
|
|
Oscar Camps responds to Calvo: ""I don’t know if she speaks or Salvini is the ventriloquist""
|
Òscar Camps respon a Calvo: ""No sé si parla ella o Salvini és el ventríloc""
|
|
Font: AINA
|
|
When his family arrived, they found the ventriloquist with a head full of blood.
|
Quan va arribar la seva família es van trobar el ventríloc amb el cap ple de sang.
|
|
Font: AINA
|
|
Because it embodies the hidden personality of the ventriloquist, the ventriloquist’s doll has always exercised a disturbing fascination.
|
El ninot de ventrilòquia ha exercit sempre una inquietant fascinació pel fet d’encarnar la personalitat oculta del ventríloc.
|
|
Font: HPLT
|