|
He was also a member of the Trilateral Commission.
|
També era membre de la Comissió Trilateral.
|
|
Font: Covost2
|
|
He is also a member of the Trilateral Commission.
|
També és membre de la Comissió Trilateral.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was a New Zealand Representative on the Trilateral Commission.
|
Era representant de Nova Zelanda a la Comissió Trilateral.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was also the third Japanese chairman of the Trilateral Commission.
|
També va ser el tercer president japonès de la Comissió Trilateral.
|
|
Font: Covost2
|
|
Practically all of the personages who have occupied key positions in this conflict form part of powerful clubs such as the Trilateral Commission.
|
La pràctica totalitat dels personatges que han ocupat càrrecs claus en aquest conflicte formen part de poderosos clubs com la Comissió Trilateral.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
His great professional career includes high positions in the Banco Exterior de España, North Atlantic Assembly’s (NAA) or the Trilateral Commission.
|
La seua dilatada carrera professional inclou llocs en el Banc Exterior d’Espanya, la Comissió Política de l’Assemblea Atlàntic Nord o la Comissió Trilateral.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Tomorrow morning we have a very important trilateral discussion with the Slovenian Presidency.
|
Demà al matí tenim una important reunió trilateral amb la Presidència eslovena.
|
|
Font: Europarl
|
|
We need a trilateral agreement between the United States, Europe and China.
|
Necessitem un acord trilateral entre els Estats Units, Europa i la Xina.
|
|
Font: Europarl
|
|
I have in mind to try to find a way out by means of a trilateral meeting.
|
Estic considerant tractar de trobar una sortida per mitjà d’una reunió trilateral.
|
|
Font: Europarl
|
|
He is a member of the Trilateral Commission.
|
És membre de la Comissió Trilateral.
|
|
Font: wikimatrix
|