|
Unlike the US, Spanish shopping centres do not have problems of oversupply or obsolescence.
|
Els centres comercials espanyols no evidencien problemes de sobreoferta ni d’obsolescència com als EUA.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The over supply of Bolivars is not due to mismanagement; it is due to the shortage of dollars and the desperate effort by the Venezuelan government to somehow pay for inflating import goods.
|
La sobreoferta de bolívars no es deu a la mala gestió, sinó a l’escassetat de dòlars i al desesperat esforç del govern veneçolà per pagar d’alguna manera per la inflació dels béns d’importació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Hotels at risk of ""oversupply""
|
Hotels en risc de ’sobreoferta’
|
|
Font: AINA
|
|
In Europe, there is an oversupply of meat.
|
A Europa hi ha sobreoferta de carn.
|
|
Font: NLLB
|
|
He ruled out that there will be an oversupply of condominiums.
|
Va descartar que es doni una sobreoferta de condominis.
|
|
Font: AINA
|
|
The deregulation led to more oversupply, piling even more pressure on prices.
|
La desregulació va portar a més sobreoferta, acumulant encara més pressió sobre els preus.
|
|
Font: NLLB
|
|
With strong global demand, the biggest risk is market oversupply.
|
Amb la forta demanda global, el risc més important és la sobreoferta del mercat.
|
|
Font: AINA
|
|
But investment in construction was still stuck at rock bottom, oversupply persisted and the «green shoots» withered.
|
La inversió en construcció, però, va continuar ancorada al fons, la sobreoferta va persistir i els «brots verds» es van marcir.
|
|
Font: NLLB
|
|
As warned by the industrialists of the oilseed complex, the main generator of foreign currency from the country’s exports, the EU restrictions will cause an oversupply of soybean oil that will negatively influence the value of the prices.
|
Segons adverteixen els industrials del complex oleaginós, el principal generador de divises per exportacions del país, les restriccions de la Unió Europea provocaran una sobreoferta d’oli de soja que influirà negativament sobre el valor de les cotitzacions.
|
|
Font: AINA
|
|
These hydroelectric stations are those with small or no reservoir capacity so that only the water coming from upstream is available for generation at that moment and any oversupply must pass unused.
|
Les estacions hidroelèctriques de passada són aquelles amb poca o cap capacitat de reservori, de manera que només l’aigua provinent del corrent ascendent està disponible per a la generació en aquest moment, i qualsevol sobreoferta ha de passar sense usar-se.
|
|
Font: NLLB
|