|
They believed that it was their chance to put an end to Catalan national aspirations.
|
Van creure que era l’oportunitat per acabar amb les aspiracions nacionals catalanes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
There is so much that is unfinished.
|
Hi ha molta cosa sense acabar.
|
|
Font: Covost2
|
|
The authority of Great Britain over this continent, is a form of government, which sooner or later must have an end.
|
L’autoritat de Gran Bretanya sobre aquest continent és una forma de govern que tard o d’hora s’ha d’acabar.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The war ended with no territorial changes on either side.
|
La guerra va acabar sense canvis territorials en cap bàndol.
|
|
Font: Covost2
|
|
Though I would carefully avoid giving unnecessary offence, yet I am inclined to believe, that all those who espouse the doctrine of reconciliation, may be included within the following descriptions:
|
Per bé que voldria evitar curosament d’ofendre ningú innecessàriament, m’incline a creure que tots els qui s’adhereixen a la doctrina de la reconciliació es poden incloure dins d’alguna de les descripcions següents:
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Therefore, each player can make the other family members believe that (s)he will vote for one thing and end up doing something else for his/her own interest.
|
Per tant, sempre poden fer creure a la resta que votaran una cosa i acabar fent-ne una altra per interès propi.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Our present condition, is, legislation without law; wisdom without a plan; a constitution without a name; and, what is strangely astonishing, perfect Independence contending for dependance.
|
La nostra condició present és de legislació sense llei; saviesa sense pla; constitució sense nom, i el que és estranyament sorprenent, una independència perfecta rivalitzant per la dependència.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The Restoration period thus ended without a true English epic.
|
El període de la Restauració va acabar, així, sense una autèntica epopeia anglesa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Well, he didn’t end up with high-end art and luxury houses without help.
|
No va acabar acumulant obres d’art de primera i cases luxoses sense ajuda.
|
|
Font: TedTalks
|