|
A bad reaper has trouble dealing even with straw.
|
Al mal segador la palla li fa destorb.
|
|
Font: Covost2
|
|
The dancers, adorned with traditional reaper clothing, a straw hat and a pitchfork each,…
|
Els dansaires, guarnits amb la roba tradicional de segador, un barret de palla i una forca…
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Spanish government commissioned a mural painting for the Pavilion of the Republic for the Universal Exhibition in Paris, El segador.
|
El govern espanyol li encarrega una pintura mural per al Pavelló de la República de l’Exposició Universal de París, El segador.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Reaper (Miró painting) - Wikipedia The Reaper (Miró painting) From Wikipedia, the free encyclopedia
|
El segador - Viquipèdia, l’enciclopèdia lliure El segador De Viquipèdia
|
|
Font: HPLT
|
|
To get to the campsite, if you come from Berga, at the southern entrance of Gósol you will find a roundabout with the sculpture of a reaper, turn left and continue for about 300 meters.
|
Per arribar al càmping, si veniu de Berga, a l’entrada sud de Gósol trobareu una rotonda que té l’escultura d’un segador, gireu a l’esquerra i continueu uns 300 metres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The same hall also featured Pablo Picasso’s Guernica, Julio Gonzalez’s Montserrat and Joan Miró’s El segador, a work that disappeared when the exhibition closed.
|
El mateix pavelló també presenta el Guernica de Pablo Picasso, la Montserrat de Juli González i El segador de Joan Miró, obra desapareguda en el moment de la clausura de l’exposició.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Alternative names: Diablo III: Reaper of Souls
|
Els noms alternatius: Diable III: Segador d’Ànimes
|
|
Font: HPLT
|
|
Online game: Diablo III: Reaper of Souls
|
Joc en línia: Diable III: Segador d’Ànimes
|
|
Font: HPLT
|
|
The hand of the reaper takes ripe ears of corn,
|
La mà del segador pren espigues madures,
|
|
Font: HPLT
|
|
It was a traditional bet, that is, a two-hour competition in which the followers had to cut the grass as much as possible and, subsequently, the crew of each reaper was in charge of collecting and weighing the grass.
|
Es tractava d’una aposta tradicional, és a dir, una competició de dues hores en la qual els seguidors havien de tallar l’herba el més possible i, posteriorment, la quadrilla de cada segador s’encarregava de recollir i pesar l’herba.
|
|
Font: MaCoCu
|