|
Ceiling of the Map Room
|
Sostre de la sala dels mapes
|
|
Font: NLLB
|
|
And along the way, take in Raphael’s School of Athens, the Hall of Tapestries, the Map Room, and so much more.
|
I pel camí, visita l’Escola d’Atenes de Rafael, la Sala de tapissos, la Sala de mapes i molt més. Instruccions
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As you make your way through the museums, take in Raphael’s School of Athens, the Hall of Tapestries, the Map Room, and so much more.
|
Mentre recorres els museus, visita l’Escola d’Atenes de Rafael, la Sala de tapissos, la Sala de mapes i molt més. Instruccions
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Ship maps are different from those for planes.
|
Els mapes de vaixells són diferents dels dels avions.
|
|
Font: Covost2
|
|
Choose from +30,000 maps from leading providers
|
Tria entre +30.000 mapes dels principals proveïdors
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Different maps indicate the difficulty of the routes.
|
Diferents mapes indiquen la dificultat dels recorreguts.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The specific case of Acoustic Capacity Maps.
|
El cas concret dels Mapes de Capacitat Acústica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Creation and annual updating of talent maps
|
Creació i actualització anual dels mapes de talent
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Extensive diagonals were drawn on the boards of the maps of discoveries.
|
Es traçaven extenses diagonals sobre els taulers dels mapes dels descobriments.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These are the Collserola park map and the Serralada de Marina map.
|
Es tracta dels mapes dels parcs de Collserola i Serralada de Marina.
|
|
Font: MaCoCu
|