|
The first Mediterranean Atlas of trawl fisheries
|
El primer Atles Mediterrani de la pesca de ròssec
|
|
Font: MaCoCu
|
|
During the pandemic months, the trawler fleet has shown an enviable capacity for adaptation and administration.
|
Durant els mesos de la pandèmia, la flota de ròssec ha demostrat una capacitat d’adaptació i gestió envejables.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For bottom and surface longliners, the fishing opportunities have been increased. And new species have been included.
|
S’augmenten les possibilitats de pesca dels de ròssec i s’inclouen noves espècies.
|
|
Font: Europarl
|
|
France is directly involved in this agreement as it relates to 21 French tuna seiners.
|
França està directament compromesa per aquest acord, perquè afecta 21 tonyinaires de ròssec francesos.
|
|
Font: Europarl
|
|
Star carry C0 and C1 are calculated by Manchester carry chain.
|
El ròssec d’estrelles C0 i C1 es calcula mitjançant la cadena de ròssec de Manchester.
|
|
Font: AINA
|
|
Apartments Family Rossec, 8 Platja l’Almadrava
|
Apartaments Familiars Rossec, 8 Platja l’Almadrava
|
|
Font: HPLT
|
|
In the block 150, the bit-by-bit carry C1 is selected when there is a carry in the first bit.
|
Al bloc 150, el ròssec C1 bit a bit se selecciona quan hi ha un ròssec al primer bit.
|
|
Font: AINA
|
|
In 1980, there were still 310 cutters that fished for cod under the Dutch flag, while these days most fishermen have switched to flatfish, and there are only a handful of cutters left that fish for cod.
|
Si en 1980 hi havia encara 310 de ròssec que capturaven bacallà sota pavelló neerlandès en l’actualitat la majoria dels pescadors s’ha canviat a la pesca del peix pla. Tan sols queden uns pocs de ròssec que es dediquen a la pesca del bacallà.
|
|
Font: Europarl
|
|
A very worrying recent development is that small French trawlers are concluding contracts outside the fisheries agreement.
|
És realment preocupant la recent tendència dels petits de ròssec francesos a signar contractes al marge de l’acord de pesca.
|
|
Font: Europarl
|
|
What about the other vessels, Commissioner, which includes almost all of them except trawlers?
|
Què passa amb la resta de vaixells, senyor Comissari, és a dir, pràcticament la seva totalitat excepte els de ròssec?
|
|
Font: Europarl
|