|
The business of the gypsy camps.
|
El negoci dels camps rom.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Regular logical structures: ROM, PLA.
|
Estructures lògiques regulars: ROM, PLA. 3.3.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Documentation: Toni Terrades and Martí Rom.
|
Documentació: Toni Terrades i Martí Rom.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Once the CD-ROM image is downloaded, create the CD-ROM with the file you downloaded.
|
Un cop baixada la imatge del CD-ROM, cal crear el CD-ROM amb el fitxer que heu descarregat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Big head and snubbed snout.
|
Cap gros i amb el musell rom.
|
|
Font: Covost2
|
|
Serve the hot rum to the tired heroes.
|
Serveix el rom calent als herois cansats.
|
|
Font: Covost2
|
|
In the break time, “ron cremat” will be offered to all the assistants.
|
En l’intermedi s’oferirà rom cremat als assistents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I was just thinking of a flaming rum punch.
|
Ara pensava amb un ponx de rom flamejant.
|
|
Font: Covost2
|
|
Arucas is known for the production of rum.
|
Arucas és conegut per la producció de rom.
|
|
Font: Covost2
|
|
The interactive medium and CD-ROMs of art
|
El mitjà interactiu i els CD-ROM d’art
|
|
Font: MaCoCu
|