|
To portray the first experience of vertigo.
|
Retratar la primera experiència del vertigen.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
All these words could serve to portray me.
|
Totes aquestes paraules podrien servir per retratar-me.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Photographing the dead: three different ways of portraying them
|
La fotografia de difunts: tres maneres diferents de retratar-los
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These early works portrayed a dramatic and untamed mountain wilderness.
|
Aquests primers treballs van retratar un paisatge de muntanya dramàtic i salvatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was also filmed wearing an orange bra and leather jacket.
|
També se’l va retratar portant un sostenidor taronja i una jaqueta de cuir.
|
|
Font: Covost2
|
|
He is also known for portraying prominent characters in Egyptian history like Taha Hussein.
|
També se’l coneix per retratar personatges destacats de la història egípcia, com ara Taha Hussein.
|
|
Font: Covost2
|
|
From that adventure there were snapshots of women (and men) who spontaneously allowed themselves to be portrayed.
|
D’aquesta aventura van quedar instantànies de dones (i homes) que espontàniament es van deixar retratar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
No one was better able to portray life in L’Albufera than Valencian author Vicente Blasco Ibáñez.
|
Ningú com l’escriptor valencià Vicente Blasco Ibáñez va saber retratar millor la vida a l’Albufera.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
His career took on greater notoriety for having been in charge of portraying Pope Francis.
|
La seva carrera va prendre major notorietat per haver estat l’encarregat de retratar el Papa Francesc.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In 1929 he was the person in charge of portraying different towns of Catalonia from a small plane for the Sunday edition.
|
El 1929 fou l’encarregat de retratar diferents pobles de Catalunya des d’una avioneta per a l’edició dominical.
|
|
Font: MaCoCu
|