|
His subordinates say that he is like a man possessed by a demon who never stops talking about ’resuming the voyage’, and everyone has to work with great vigor.
|
Els seus subalterns diuen que és com un home posseït per un dimoni que no para de parlar de ’reprendre el viatge’, i tots han de treballar amb gran vigor.
|
|
Font: AINA
|
|
She reprised the role in 1999.
|
Va reprendre el paper el 1999.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He then resumed his earlier course.
|
Aleshores va reprendre el seu anterior camí.
|
|
Font: Covost2
|
|
Afterwards he resumed the real estate and insurance business.
|
Després va reprendre el negoci immobiliari i d’assegurances.
|
|
Font: Covost2
|
|
The patient can resume his or her normal routine immediately.
|
El pacient pot reprendre de manera immediata l’activitat quotidiana.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They returned to the travelling sideshows.
|
Van reprendre els espectacles ambulants.
|
|
Font: Covost2
|
|
He resumed the practice of law in Lansing.
|
Va reprendre l’advocacia a Lansing.
|
|
Font: Covost2
|
|
Maybe some day I continue it.
|
Potser algun dia ho reprendré.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She returned to the character after a seven-year gap.
|
Va reprendre el paper després d’una pausa de set anys.
|
|
Font: Covost2
|
|
His father resumed the presidency of the company.
|
El seu pare va reprendre la presidència de la companyia.
|
|
Font: Covost2
|